
22 ноября 1801 года родился человек, который давно стал легендой России. Его необычайно ценил хирург Н.Пирогов как врача и литератора, хотя тот закончил Морской корпус и начинал свою карьеру моряком. Дружбу с ним высоко ставил А. Пушкин и называл одним из самых замечательных исследователей языка. Речь идет о Владимире Ивановиче Дале.
Нам он известен как составитель «Толкового словаря живого великорусского языка». Это только может показаться, что большинства из нас данный труд не касается – из ныне живущих далеко не все брали его в руки. Но в реальности, в жизни, каждый день сталкиваемся с его работой – когда говорим, когда читаем статьи и книги, да и посты в соцсетях и однозначно понимаем значения слов.
Там везде есть слова, значение которых зафиксировал Даль и с которым постоянно сверяются авторы. Так что, даже болтая с соседкой или коллегами по работе все равно произносим какие-то слова, значение которых зафиксировал этот ученый и тем самым установил ориентир – ведь людям свойственно искажать смысл слов, но маяк Даля возвращает на правильный путь, и мы понимаем друг друга не зависимо от места проживания. А если слово устарело, то всегда можно выяснить как его понимали наши прабабушки и прадедушки.
Отец Владимира Даля был датчанином – Иоган Христиан фон Даль. Он был известен в Европе как необычайно разносторонний человек, знаток языков и литературы. Поэтому императрица Екатерина II приглашает его в Россию в качестве своего библиотекаря. Через некоторое время он получает еще и медицинское образование и окончательно остается в стране. Но поселился в Луганской губернии. Впоследствии Владимир Даль издавал многие свои книги под псевдонимом Казак Луганский.
Мать Даля, Мария Фрейтаг, была наполовину немкой, а наполовину француженкой. И тоже знала несколько языков в совершенстве. Так что не случайно, что сам Даль свободно владел немецким, французским, английским, а также украинским и белорусским, чуть хуже болгарским и сербским. Но и это не все! Он в совершенстве знал татарский, казахский и башкирский языки. Надо полагать, это обстоятельство впоследствии сильно помогло ему при составлении словаря, поскольку в пластичном русском языке очень много тюркизмов.
Он подружится с Александром Пушкиным. Познакомить с поэтом его долго обещал Василий Жуковский, но в результате пошел к великому поэту сам. Поводом стал его сборник сказок, которые он собрал. По словам Даля, Пушкин прямо при нем прочел всю книгу, читая ее то с конца, то с середины и часто посмеиваясь и приговаривая «Очень хорошо». А в ответ подарил только что вышедшую «Сказку о попе и его работнике Балде».
Его искусством врача восхищался Николай Пирогов, особенно умением одинаково владеть скальпелем и правой, и левой рукой. Он неоднократно звал Даля помогать ему при особо сложных операциях. Об искусстве Даля-хирурга говорит и тот факт, что он сделал несколько десятков операций на глаза удаляя катаракту.
Сам Даль считал себя русским, он полагал, что национальность определяется не кровью или вероисповеданием, а духом.
«Чем же можно определить принадлежность духа? Конечно же проявлением духа -мыслью. Кто на каком языке думает, тот тому народу и принадлежит. Я думаю по-русски», — писал Владимир Даль.
